The Fool and the Donkey – When Disobedience Becomes a Trick!
| الجملة بالعربية | English Explanation | 
|---|---|
| رأى لصٌّ رجلاً بسيطًا يقود حمارًا. | A thief saw a simple man leading a donkey. | 
| قال اللص لصديقه: يمكنني أن أسرق الحمار دون أن يعرف. | He said to his friend: I can steal the donkey without him knowing. | 
| اقترب اللص وفكّ الحبل من الحمار. | The thief came closer and untied the rope from the donkey. | 
| وضع الحبل في رأسه بدل الحمار. | He put the rope around his own head instead of the donkey’s. | 
| قال لصديقه: خذ الحمار واهرب! | He told his friend: Take the donkey and run! | 
| مشى خلف الرجل والمقود في رأسه. | He walked behind the man with the rope on his head. | 
| بعد ساعة، توقف اللص فجأة. | After an hour, the thief stopped suddenly. | 
| جذب الرجل الحبل، فلم يتحرك اللص. | The man pulled the rope, but the thief didn’t move. | 
| التفت الرجل ورأى اللص. | The man turned around and saw the thief. | 
| قال الرجل: أين الحمار؟ | The man said: Where is the donkey? | 
| قال اللص: أنا هو! | The thief said: I am the donkey! | 
| قال الرجل: كيف هذا؟ | The man asked: How is that? | 
| قال اللص: كنت عاقًا لأمي، فصرت حمارًا. | The thief said: I disobeyed my mother, so I became a donkey. | 
| ثم رضيت عني، فعُدت إنسانًا. | Then she forgave me, and I became human again. | 
| قال الرجل: لا حول ولا قوة إلا بالله! | The man said: There is no power or strength except with God! | 
| كيف كنت أستخدمك وأنت إنسان؟ | How was I using you while you were human? | 
| قال اللص: هذا ما حدث. | The thief said: That’s what happened. | 
| قال الرجل: اذهب في حفظ الله. | The man said: Go in God’s protection. | 
| عاد الرجل إلى بيته وأخبر زوجته. | The man went home and told his wife. | 
| قال: كنا نستخدم إنسانًا دون أن نعلم! | He said: We were using a human without knowing! | 
| كيف نكفّر؟ كيف نتوب؟ | How do we repent? How do we make up for it? | 
| قالت الزوجة: تصدّق بما تستطيع. | The wife said: Give charity as you can. | 
| بعد أيام، ذهب الرجل ليشتري حمارًا. | After a few days | 
| فوجد حماره معروضًا للبيع، فهمس في أذنه: يا فاسق، عدت إلى عقوق أمك! | He saw his donkey being sold in the market, and whispered in its ear: You sinner, you’ve returned to disobeying your mother! | 
